hi-sun-na

絵の向上を目的としたお絵かき・絵日記ブログです。

hirona
ひろな

一言だけ

走吧!

f:id:asparadiary:20170619070139p:plain

 

f:id:asparadiary:20170522063826p:plain

中国語には「走吧」という言葉があります。

意味は「行こう」だったり「行きましょう」だったりと

会話の中の一つの応答として使います。

 

私はこの「走吧」という言葉がたぶん好きだと思います。

たぶんというのは確証のなく曖昧な気持ちなのでそう表現しました。

 

このブログは「hi-sun-na」という名前です。

「hi-sun-na」は日本語でいう「悲惨な」からきています。

ただし、単純にマイナスな意味ではなく

悲惨な状況に打ち勝つという意味で

プラスの言葉として定義しています。

 

「hi-sun-na」の中国語名は一応

「不悲惨」という名前にしています。

この意味は日本語の漢字の意味からもわかると思いますが

悲惨という言葉の打ち消しで「悲惨ではない」という意味です。

 

さて、悲惨な状況とはいったいどんな状況なのでしょうか?

色々なケースがあるとは思いますが

私が想像する悲惨な状況というのは

どうすればいいのかわからない、どうすることもできないという状況だと思うのです。

 

動きたいのに動けなかったり

すでに動くことすら考えられなくなってしまった状況です。

 

しかし、そんな状況を抜け出す一番の打開策は

なんだかんだで「動く」ことだと感じています。

何でもいいから進めば何かしら景色は変わるものです。

 

動けないのに動くことが打開策というのは矛盾していますが

そうすることが様々な助けやヒントを呼び込む方法だと思うのです。

 

「悲惨」を「不悲惨」にするのは

「走吧」という周りからの言葉や自身の気持ちだと考えました。

 

少しずつでも進んで行きましょう。

 

そんなわけで最後のピースは

「走吧!」にしました。

 

f:id:asparadiary:20161106011049p:plain

は?

ひろなちゃん、何の話?

 

f:id:asparadiary:20170522063826p:plain

それはまだちょっと話せないかな~

でもようやく完成したの!

今回は中文版よ!

 

f:id:asparadiary:20161106011049p:plain

なんだか知らないんだけど

お絵かきは続けるんだね?

 

f:id:asparadiary:20170522063826p:plain

hi-sun-naは私の癒しだから

やめることはないわ。

じゃあ行きましょう!

 

f:id:asparadiary:20161106011049p:plain

は?

どこに?